|
|
 |
Japanese grammar
A Japanese grammar is a little complex.
First of all, the position of the verb is different from English.
The verb comes to Japanese at the ends of sentences though the verb
basically comes to English next to the subject.
Therefore, it fights hard a little when thinking about Japanese in English.
When the subject becomes two or more types, it is not Japanese that the
predicate changes.
AS an easy example
I play tennis. → 私はテニスをする。 in japanese
.
subject: 私 of the subject is I.
verb: する of the Predicate is play.
テニス is tennis.
を is used as a word that ties the object.
は(が) is located next to subject and it assists subject.
In addition,
He plays tennis. →彼はテニスをする。
彼 is he.
The verb doesn't change like English.

|
 |
|